The boy who addressed this inquiry to the young wayfarer , was about his own age : but one of the queerest looking boys that Oliver had even seen . He was a snub-nosed , flat-browed , common-faced boy enough ; and as dirty a juvenile as one would wish to see ; but he had about him all the airs and manners of a man . He was short of his age : with rather bow-legs , and little , sharp , ugly eyes .
Мальчик, обратившийся с этим вопросом к юному путнику, был примерно его возраста, но это был один из самых странных мальчиков, которых Оливер когда-либо видел. Это был курносый, плоскобровый и достаточно простолицый мальчик; и таким грязным подростком, каким хотелось бы его видеть; но в нем были все манеры и манеры мужчины. Он был младше своего возраста: с кривыми ногами и маленькими, острыми, уродливыми глазами.