At this point of Mr. Bumble 's discourse , Oliver , just hearing enough to know that some allusion was being made to his mother , recommenced kicking , with a violence that rendered every other sound inaudible . Sowerberry returned at this juncture . Oliver 's offence having been explained to him , with such exaggerations as the ladies thought best calculated to rouse his ire , he unlocked the cellar-door in a twinkling , and dragged his rebellious apprentice out , by the collar .
В этот момент речи мистера Бамбла Оливер, услышав достаточно, чтобы понять, что речь идет о его матери, снова начал пинать ногами с такой силой, что все остальные звуки были неразличимы. В этот момент Сауербери вернулся. Когда ему объяснили проступок Оливера с такими преувеличениями, которые, по мнению дам, лучше всего могли вызвать его гнев, он в мгновение ока отпер дверь подвала и вытащил своего мятежного ученика за шиворот.