Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' Meat , ma'am , meat , ' replied Bumble , with stern emphasis . ' You 've over-fed him , ma'am . You 've raised a artificial soul and spirit in him , ma'am unbecoming a person of his condition : as the board , Mrs. Sowerberry , who are practical philosophers , will tell you . What have paupers to do with soul or spirit ? It 's quite enough that we let 'em have live bodies . If you had kept the boy on gruel , ma'am , this would never have happened . '

— Мясо, мэм, мясо, — сурово ответил Бамбл. — Вы его перекормили, мэм. Вы воспитали в нем искусственную душу и дух, мэм, неподобающие человеку его положения: как скажет вам правление, миссис Сауербери, философы-практики. Какое дело нищим до души или духа? Вполне достаточно того, что мы позволяем им иметь живые тела. Если бы вы держали мальчика на каше, мэм, этого бы никогда не произошло. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому