Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

He need n't haven taken the trouble to shrink from Mr. Bumble 's glance , however ; for that functionary , on whom the prediction of the gentleman in the white waistcoat had made a very strong impression , thought that now the undertaker had got Oliver upon trial the subject was better avoided , until such time as he should be firmly bound for seven years , and all danger of his being returned upon the hands of the parish should be thus effectually and legally overcome .

Однако ему не нужно было утруждать себя тем, чтобы уклоняться от взгляда мистера Бамбла; ибо этот чиновник, на которого предсказание джентльмена в белом жилете произвело очень сильное впечатление, считал, что теперь, когда гробовщик привлек Оливера к суду, лучше избегать этой темы до тех пор, пока он не будет крепко связан на семь лет. и вся опасность его возвращения в руки прихода должна быть таким образом эффективно и законно преодолена.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому