I wish some well-fed philosopher , whose meat and drink turn to gall within him ; whose blood is ice , whose heart is iron ; could have seen Oliver Twist clutching at the dainty viands that the dog had neglected . I wish he could have witnessed the horrible avidity with which Oliver tore the bits asunder with all the ferocity of famine . There is only one thing I should like better ; and that would be to see the Philosopher making the same sort of meal himself , with the same relish .
Мне нужен какой-нибудь сытый философ, у которого еда и питье превращаются в желчь; чья кровь — лед, чье сердце — железо; мог бы увидеть, как Оливер Твист сжимает в руках изысканные яства, которыми пренебрегала собака. Мне бы хотелось, чтобы он стал свидетелем той ужасной жадности, с которой Оливер разрывал куски на куски со всей свирепостью голода. Есть только одно, что мне хотелось бы больше; и это значило бы увидеть, как Философ сам готовит такую же еду с таким же удовольствием.