And so for from being denied the advantages of religious consolation , he was kicked into the same apartment every evening at prayer-time , and there permitted to listen to , and console his mind with , a general supplication of the boys , containing a special clause , therein inserted by authority of the board , in which they entreated to be made good , virtuous , contented , and obedient , and to be guarded from the sins and vices of Oliver Twist : whom the supplication distinctly set forth to be under the exclusive patronage and protection of the powers of wickedness , and an article direct from the manufactory of the very Devil himself .
И поэтому за то, что ему было отказано в преимуществах религиозного утешения, его каждый вечер во время молитвы пинали в одну и ту же квартиру и там разрешали слушать и утешать свой ум общей мольбой мальчиков, содержащей особую оговорку. , вставленный в него авторитетом правления, в котором они просили сделать их хорошими, добродетельными, довольными и послушными и защитить от грехов и пороков Оливера Твиста, которого в мольбе ясно указывалось, что он находится под исключительным покровительством. и защита сил зла, и изделие непосредственно от фабрики самого Дьявола.