Oliver had not been within the walls of the workhouse a quarter of an hour , and had scarcely completed the demolition of a second slice of bread , when Mr. Bumble , who had handed him over to the care of an old woman , returned ; and , telling him it was a board night , informed him that the board had said he was to appear before it forthwith .
Оливер не пробыл в стенах работного дома и четверти часа и едва успел снести второй кусок хлеба, как вернулся мистер Бамбл, передавший его на попечение старухи; и, сказав ему, что сегодня вечер заседания совета директоров, сообщил ему, что совет директоров сказал, что он должен предстать перед ним немедленно.