Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

Gradgrind on the same day , and in the same hour , sitting thoughtful in his own room . How much of futurity did he see ? Did he see himself , a white-haired decrepit man , bending his hitherto inflexible theories to appointed circumstances ; making his facts and figures subservient to Faith , Hope , and Charity ; and no longer trying to grind that Heavenly trio in his dusty little mills ? Did he catch sight of himself , therefore much despised by his late political associates ? Did he see them , in the era of its being quite settled that the national dustmen have only to do with one another , and owe no duty to an abstraction called a People , ' taunting the honourable gentleman ' with this and with that and with what not , five nights a-week , until the small hours of the morning ? Probably he had that much foreknowledge , knowing his men .

Грэдграйнд в тот же день и в тот же час сидел в задумчивости у себя в комнате. Насколько будущее он видел? Видел ли он себя, седовласого дряхлого человека, приспосабливающего свои доселе негибкие теории к назначенным обстоятельствам; подчиняя свои факты и цифры Вере, Надежде и Милосердию; и больше не пытается перемолоть это Небесное трио на своих пыльных мельницах? Увидел ли он себя, которого так презирали его покойные политические соратники? Видел ли он их в эпоху, когда уже было окончательно установлено, что национальные мусорщики имеют дело только друг с другом и не обязаны абстракции, называемой Народом, «насмешить благородного господина» тем, этим и чем? нет, пять вечеров в неделю, до самого утра? Вероятно, он обладал достаточным предвидением, зная своих людей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому