Filled fuller than ever , with this great idea , Mr. Bounderby came in to lunch , and sat himself down in the dining-room of former days , where his portrait was . Mrs. Sparsit sat by the fire , with her foot in her cotton stirrup , little thinking whither she was posting .
Охваченный этой великой идеей еще больше, чем когда-либо, мистер Баундерби пришел на обед и сел в столовой прежних дней, где висел его портрет. Миссис Спарсит сидела у огня, засунув ногу в хлопчатобумажное стремя, почти не задумываясь, куда она направляется.