' All right , Thquire ! ' said Mr. Sleary , ' your thon may be aboard-a-thip by thith time . Childerth took him off , an hour and a half after we left there latht night . The horthe danthed the polka till he wath dead beat ( he would have walthed if he had n't been in harneth ) , and then I gave him the word and he went to thleep comfortable . When that prethiouth young Rathcal thed he 'd go for ' ard afoot , the dog hung on to hith neck-hankercher with all four legth in the air and pulled him down and rolled him over . Tho he come back into the drag , and there he that , 'till I turned the horthe ' th head , at half-patht thixth thith morning . '
— Хорошо, Твайр! - сказал мистер Слири. - Ваш сын, возможно, к этому времени окажется на борту корабля. Чилдерт забрал его через полтора часа после того, как мы уехали оттуда прошлым вечером. Хорт танцевал польку до тех пор, пока его не выбило из строя (он бы валялся, если бы не был в гарнете), а потом я дал ему слово, и он пошел спать спокойно. Когда этот молодой молодой Раткал хотел пойти вперед пешком, собака вцепилась в него всеми четырьмя лапами в воздух, потянула его на землю и перевернула. Тем не менее он вернулся в волок, и там он был так, «пока я не повернул голову на полпути тринадцатого утра».