It was the more hopeful as the town to which Sissy had directed him was within three hours ' journey of Liverpool , whence he could be swiftly dispatched to any part of the world . But , caution being necessary in communicating with him -- for there was a greater danger every moment of his being suspected now , and nobody could be sure at heart but that Mr.
Это было тем более обнадеживающе, что город, в который его направила Сисси, находился в трех часах пути от Ливерпуля, откуда его можно было быстро отправить в любую часть света. Но поскольку в общении с ним необходима осторожность, ибо опасность быть заподозренным с каждой минутой возрастала, и никто не мог быть в глубине души уверен, кроме того, что г-н.