Before the ring formed round the Old Hell Shaft was broken , one figure had disappeared from within it . Mr. Bounderby and his shadow had not stood near Louisa , who held her father 's arm , but in a retired place by themselves . When Mr. Gradgrind was summoned to the couch , Sissy , attentive to all that happened , slipped behind that wicked shadow -- a sight in the horror of his face , if there had been eyes there for any sight but one -- and whispered in his ear . Without turning his head , he conferred with her a few moments , and vanished . Thus the whelp had gone out of the circle before the people moved .
Прежде чем кольцо, образовавшееся вокруг Старой Адской Шахты, было разорвано, одна фигура исчезла из него. Мистер Баундерби и его тень стояли не рядом с Луизой, державшей под руку отца, а в уединенном месте. Когда мистера Грэдграйнда позвали на кушетку, Сисси, внимательная ко всему происходящему, скользнула за эту злую тень - зрелище в ужасе его лица, если там были глаза, кроме одного, - и прошептала ему на ухо: . Не поворачивая головы, он посовещался с ней несколько минут и исчез. Таким образом, детёныш вышел из круга прежде, чем люди двинулись с места.