Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

' My own boy ! She threatened me that if I resisted her , I should be brought by constables , and it was better to come quietly than make that stir in such a ' -- Mrs. Pegler glanced timidly but proudly round the walls -- ' such a fine house as this . Indeed , indeed , it is not my fault ! My dear , noble , stately boy ! I have always lived quiet , and secret , Josiah , my dear . I have never broken the condition once . I have never said I was your mother .

«Мой собственный мальчик! Она пригрозила мне, что, если я буду ей сопротивляться, меня приведут констебли, и лучше прийти тихо, чем поднимать шум в таком, — миссис Пеглер робко, но гордо оглядела стены, — в таком прекрасном доме, как этот. . Действительно, действительно, это не моя вина! Дорогой мой, благородный, статный мальчик! Я всегда жил тихо и тайно, Джозайя, мой дорогой. Я ни разу не нарушил это условие. Я никогда не говорила, что я твоя мать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому