' I always come to a decision , ' said Bounderby , tossing his hat on : ' and whatever I do , I do at once . I should be surprised at Tom Gradgrind 's addressing such a remark to Josiah Bounderby of Coketown , knowing what he knows of him , if I could be surprised by anything Tom Gradgrind did , after his making himself a party to sentimental humbug . I have given you my decision , and I have got no more to say . Good night ! '
— Я всегда принимаю решение, — сказал Баундерби, надев шляпу, — и что бы я ни делал, я делаю сразу. Я был бы удивлен тем, что Том Грэдграйнд адресовал такое замечание Джозайе Баундерби из Кокстауна, зная все, что он знает о нем, если бы я мог быть удивлен чем-нибудь, что сделал Том Грэдграйнд после того, как он стал участником сентиментального обмана. Я сообщил вам свое решение, и мне больше нечего сказать. Спокойной ночи!'