' I have already said , I fear Louisa has not been understood . Is it asking too much , Bounderby , that you , so far her elder , should aid in trying to set her right ? You have accepted a great charge of her ; for better for worse , for -- '
— Я уже сказал: боюсь, Луизу не поняли. Неужели Баундерби требует от тебя слишком многого, если ты, ее старший брат, помогаешь исправить ее? Вы приняли на себя большую ответственность за нее; к лучшему к худшему, ибо...