' The drowning man catches at the straw . With no disrespect for your judgment , and with no doubt of your sincerity , excuse my saying that I cling to the belief that there is yet hope that I am not condemned to perpetual exile from that lady 's presence . '
«Утопающий хватается за соломинку. Без неуважения к вашему суждению и без сомнения в вашей искренности извините меня за то, что я придерживаюсь убеждения, что еще есть надежда, что я не буду приговорен к вечному изгнанию из присутствия этой дамы».