A young woman whom he had never seen stood there . Plainly dressed , very quiet , very pretty . As he conducted her into the room and placed a chair for her , he observed , by the light of the candles , that she was even prettier than he had at first believed . Her face was innocent and youthful , and its expression remarkably pleasant . She was not afraid of him , or in any way disconcerted ; she seemed to have her mind entirely preoccupied with the occasion of her visit , and to have substituted that consideration for herself .
Там стояла молодая женщина, которую он никогда не видел. Просто одетая, очень тихая, очень красивая. Проводив ее в комнату и ставя для нее стул, он заметил при свете свечей, что она даже красивее, чем он сначала подумал. Лицо ее было невинным и юным, и выражение его было удивительно приятным. Она не боялась его и ни в чем не смущалась; казалось, она всецело была занята предстоящим визитом и заменяла это соображение собой.