Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

' I hope not , for I have always loved you , and have always wished that you should know it . But you changed to me a little , shortly before you left home . Not that I wondered at it . You knew so much , and I knew so little , and it was so natural in many ways , going as you were among other friends , that I had nothing to complain of , and was not at all hurt . '

— Надеюсь, что нет, потому что я всегда любил тебя и всегда хотел, чтобы ты это знал. Но ты немного изменился ко мне незадолго до того, как ушел из дома. Не то чтобы я удивлялся этому. Ты знал так много, а я знал так мало, и во многих отношениях это было так естественно, когда ты вел себя среди других друзей, что мне не на что было жаловаться, и я ничуть не обиделся».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому