' What has risen to my lips now , would have risen to my lips then , if you had given me a moment 's help . I do n't reproach you , father . What you have never nurtured in me , you have never nurtured in yourself ; but O ! if you had only done so long ago , or if you had only neglected me , what a much better and much happier creature I should have been this day ! '
«То, что сорвалось с моих губ сейчас, сорвалось бы с моих губ и тогда, если бы вы мне на минутку помогли. Я не упрекаю тебя, отец. То, что ты никогда не взрастил во мне, ты никогда не взрастил в себе; но О! если бы ты сделал это так давно или если бы ты только пренебрегал мной, каким гораздо лучшим и счастливым существом я был бы в этот день!