Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

' Perfectly . And an infinitely dreary person he appeared to me to be . Lengthy and prosy in the extreme . It was knowing to hold forth , in the humble-virtue school of eloquence ; but , I assure you I thought at the time , " My good fellow , you are over-doing this ! "'

'В совершенстве. И бесконечно тоскливым человеком он мне показался. Длинно и до крайности прозаично. Это означало умение высказаться в школе красноречия смиренной добродетели; но, уверяю вас, я подумал тогда: «Добрый мой, ты переусердствовал! ”'

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому