Accompanied by the lightest of porters , fit colourless servitor at Death 's door when Mrs. Gradgrind knocked , Louisa rumbled to Coketown , over the coal-pits past and present , and was whirled into its smoky jaws . She dismissed the messenger to his own devices , and rode away to her old home .
В сопровождении самого легкого из носильщиков, бесцветного сервитора у двери Смерти, когда постучала миссис Грэдграйнд, Луиза пронеслась в Кокстаун, через угольные шахты прошлого и настоящего, и была брошена в ее дымные челюсти. Она предоставила гонца самому себе и уехала в свой старый дом.