' A singular world , I would say , sir , ' pursued Mrs. Sparsit ; after acknowledging the compliment with a drooping of her dark eyebrows , not altogether so mild in its expression as her voice was in its dulcet tones ; ' as regards the intimacies we form at one time , with individuals we were quite ignorant of , at another . I recall , sir , that on that occasion you went so far as to say you were actually apprehensive of Miss Gradgrind . '
— Я бы сказала, сэр, необычный мир, — продолжала миссис Спарсит. после того как она ответила на комплимент опущением темных бровей, не столь кротких по выражению, как ее голос в своих нежных интонациях; «Что касается близости, которую мы формируем в одно время с людьми, о которых мы совершенно не подозревали, в другое время. Я помню, сэр, что в тот раз вы зашли так далеко, что заявили, что действительно опасаетесь мисс Грэдграйнд.