Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

Then the wretched boy looked cautiously up and found her gone , crept out of bed , fastened his door , and threw himself upon his pillow again : tearing his hair , morosely crying , grudgingly loving her , hatefully but impenitently spurning himself , and no less hatefully and unprofitably spurning all the good in the world .

Тогда несчастный мальчик осторожно взглянул вверх и обнаружил, что она ушла, вылез из постели, запер дверь и снова бросился на подушку: рвал на себе волосы, угрюмо плакал, неохотно любя ее, с ненавистью, но нераскаянно отвергая себя, и не менее ненавистно. и безрезультатно отвергая все хорошее в мире.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому