Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

It soon appeared that if Mrs. Sparsit had a failing in her association with that domestic establishment , it was that she was so excessively regardless of herself and regardful of others , as to be a nuisance . On being shown her chamber , she was so dreadfully sensible of its comforts as to suggest the inference that she would have preferred to pass the night on the mangle in the laundry . True , the Powlers and the Scadgerses were accustomed to splendour , ' but it is my duty to remember , ' Mrs. Sparsit was fond of observing with a lofty grace : particularly when any of the domestics were present , ' that what I was , I am no longer .

Вскоре выяснилось, что если у миссис Спарсит и был недостаток в общении с этим домашним заведением, так это то, что она была настолько независима от себя и уважительна к другим, что становилась помехой. Когда ей показали ее комнату, она настолько почувствовала ее комфорт, что навела на мысль, что она предпочла бы провести ночь на корзине в прачечной. Правда, Паулеры и Скаджерсы привыкли к великолепию, «но мой долг помнить, — с возвышенной грацией любила отмечать миссис Спарсит, — особенно когда присутствовал кто-нибудь из прислуги, — что то, кем я был, я меня больше нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому