Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

They had stopped among a disorder of roses -- it was part of Mr. Bounderby 's humility to keep Nickits 's roses on a reduced scale -- and Tom sat down on a terrace-parapet , plucking buds and picking them to pieces ; while his powerful Familiar stood over him , with a foot upon the parapet , and his figure easily resting on the arm supported by that knee . They were just visible from her window . Perhaps she saw them .

Они остановились среди беспорядка роз — часть смирения мистера Баундерби заключалась в том, чтобы хранить розы Никитс в уменьшенном виде, — и Том сел на парапет террасы, срывая бутоны и разбирая их на куски; в то время как его могущественный Хранитель стоял над ним, поставив ногу на парапет, и его фигура легко опиралась на руку, поддерживаемую этим коленом. Их было видно из ее окна. Возможно, она их видела.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому