Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

Then came the lamplighter , and two lengthening lines of light all down the long perspective of the street , until they were blended and lost in the distance . Mrs. Sparsit closed the first-floor window , drew down the blind , and went up-stairs . Presently , a light went up-stairs after her , passing first the fanlight of the door , and afterwards the two staircase windows , on its way up . By and by , one corner of the second-floor blind was disturbed , as if Mrs.

Затем появился фонарщик, и две удлиняющиеся линии света протянулись по всей длинной перспективе улицы, пока они не смешались и не затерялись вдали. Миссис Спарсит закрыла окно первого этажа, опустила штору и поднялась наверх. Вскоре свет поднялся вслед за ней наверх, миновав сначала фрамугу двери, а затем два лестничных окна, направляясь вверх. Постепенно один угол жалюзи на втором этаже был потревожен, как будто миссис

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому