It was but a hurried parting in a common street , yet it was a sacred remembrance to these two common people . Utilitarian economists , skeletons of schoolmasters , Commissioners of Fact , genteel and used-up infidels , gabblers of many little dog 's - eared creeds , the poor you will have always with you . Cultivate in them , while there is yet time , the utmost graces of the fancies and affections , to adorn their lives so much in need of ornament ; or , in the day of your triumph , when romance is utterly driven out of their souls , and they and a bare existence stand face to face , Reality will take a wolfish turn , and make an end of you .
Это было всего лишь поспешное расставание на обычной улице, но это было священное воспоминание для этих двух простых людей. Экономисты-утилитаристы, скелеты школьных учителей, комиссары по фактам, благородные и заезженные неверные, болтуны множества маленьких заезженных вероучений, бедняки всегда будут с вами. Развивайте в них, пока еще есть время, величайшие изящества фантазий и привязанностей, чтобы украсить их жизнь, так нуждающуюся в украшении; или в день вашего триумфа, когда романтика полностью вытеснится из их душ и они и голое существование встанут лицом к лицу, Реальность примет волчий оборот и покончит с вами.