Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

' Very well , ' returned Tom . ' When you leave work of a night , between this and your going away , just hang about the Bank an hour or so , will you ? Do n't take on , as if you meant anything , if he should see you hanging about there ; because I sha n't put him up to speak to you , unless I find I can do you the service I want to do you . In that case he 'll have a note or a message for you , but not else . Now look here ! You are sure you understand . '

«Очень хорошо», ответил Том. — Когда ты уйдешь с работы ночью, между этим и твоим отъездом, просто побудь в Банке часик-другой, ладно? Не берись за дело, как будто ты что-то значишь, если он увидит, что ты там шляешься; потому что я не позволю ему поговорить с вами, пока не найду, что могу оказать вам ту услугу, которую хочу оказать вам. В этом случае у него будет для вас заметка или сообщение, но не более того. Теперь посмотрите сюда! Вы уверены, что понимаете.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому