' Come to my poor place , missus , ' said Stephen , ' and tak a coop o ' tea . Rachael will coom then ; and arterwards I 'll see thee safe t ' thy Travellers ' lodgin . ' T may be long , Rachael , ere ever I ha th ' chance o ' thy coompany agen . '
— Приходите в мое бедное жилище, миссис, — сказал Стивен, — и выпейте чаю. Тогда придет Рэйчел; А потом я провожу тебя в жилище твоего путешественника. ' Возможно, пройдет много времени, Рэйчел, прежде чем у меня появится шанс на агента твоей компании.