Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

Age , especially when it strives to be self-reliant and cheerful , finds much consideration among the poor . The old woman was so decent and contented , and made so light of her infirmities , though they had increased upon her since her former interview with Stephen , that they both took an interest in her . She was too sprightly to allow of their walking at a slow pace on her account , but she was very grateful to be talked to , and very willing to talk to any extent : so , when they came to their part of the town , she was more brisk and vivacious than ever .

Возраст, особенно когда он стремится быть самостоятельным и жизнерадостным, пользуется большим вниманием среди бедных. Старуха была так порядочна и довольна и так легкомысленно относилась к своим недугам, хотя они и усилились после ее предыдущего разговора со Стивеном, что они оба проявили к ней интерес. Она была слишком бодра, чтобы позволить им идти медленным шагом из-за нее, но она была очень благодарна, что с ней разговаривали, и очень хотела поговорить в любой степени: поэтому, когда они пришли в свою часть города, она была более оживленным и оживленным, чем когда-либо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому