' Now , you 'll think this pretty well , Harthouse , ' said Mr. Bounderby . ' You 'll think this tolerably strong . You 'll say , upon my soul this is a tidy specimen of what my friends have to deal with ; but this is nothing , sir ! You shall hear me ask this man a question . Pray , Mr.
— Теперь вы вполне это обдумаете, Хартхаус, — сказал мистер Баундерби. — Вы сочтете это достаточно сильным. Вы скажете, по моему мнению, это прекрасный образец того, с чем приходится иметь дело моим друзьям; но это пустяки-с! Вы услышите, как я задаю этому человеку вопрос. Помолитесь, господин.