He had been for many years , a quiet silent man , associating but little with other men , and used to companionship with his own thoughts . He had never known before the strength of the want in his heart for the frequent recognition of a nod , a look , a word ; or the immense amount of relief that had been poured into it by drops through such small means . It was even harder than he could have believed possible , to separate in his own conscience his abandonment by all his fellows from a baseless sense of shame and disgrace .
В течение многих лет он был тихим, молчаливым человеком, мало общавшимся с другими мужчинами и привыкшим общаться со своими собственными мыслями. Он никогда раньше не знал силы своего сердца, требующего частого узнавания кивка, взгляда, слова; или огромное количество облегчения, которое было влито в него по каплям такими маленькими средствами. Было даже труднее, чем он мог себе представить, отделить в своей совести то, что его бросили все его собратья, от беспочвенного чувства стыда и позора.