' Haply , ' he said , turning his furrowed face slowly about , that he might as it were individually address the whole audience , those both near and distant ; ' haply , when this question has been tak 'n up and discoosed , there 'll be a threat to turn out if I 'm let to work among yo . I hope I shall die ere ever such a time cooms , and I shall work solitary among yo unless it cooms -- truly , I mun do ' t , my friends ; not to brave yo , but to live .
— Быть может, — сказал он, медленно поворачивая морщинистое лицо, чтобы как бы индивидуально обратиться ко всей публике, как ближней, так и дальней; — Быть может, когда этот вопрос будет поднят и обсужден, возникнет угроза, если мне позволят работать среди вас. Я надеюсь, что умру прежде, чем наступит такое время, и буду работать среди вас в одиночестве, если только оно не наступит — воистину, я не могу этого сделать, друзья мои; не храбриться, а жить.