Slackbridge jumped up and stood beside him , gnashing and tearing . ' Oh , my friends , what but this did I tell you ? Oh , my fellow-countrymen , what warning but this did I give you ? And how shows this recreant conduct in a man on whom unequal laws are known to have fallen heavy ? Oh , you Englishmen , I ask you how does this subornation show in one of yourselves , who is thus consenting to his own undoing and to yours , and to your children 's and your children 's children 's ? '
Слэкбридж вскочил и встал рядом с ним, скрежетая и разрываясь. «О, друзья мои, что же кроме этого я вам говорил? О, мои соотечественники, какое предупреждение я вам дал, кроме этого? И как проявляется это отступническое поведение у человека, на которого, как известно, тяжелым бременем обрушились неравные законы? О вы, англичане, я спрашиваю вас, как проявляется это подхалимство в человеке, который таким образом соглашается на свою собственную гибель, на вашу, на гибель ваших детей и детей ваших детей?