' I 'm th ' one single Hand in Bounderby 's mill , o ' a ' the men theer , as do n't coom in wi ' th ' proposed reg ' lations . I canna coom in wi ' 'em . My friends , I doubt their doin ' yo onny good . Licker they 'll do yo hurt . '
«Я один-единственный рабочий на мельнице Баундерби, о, люди там, и не вмешиваюсь в предлагаемые правила». Я не могу прийти к ним. Друзья мои, я сомневаюсь, что они принесут вам пользу. Ликер, они сделают тебе больно.