Both in his sister 's presence , and after she had left the room , the whelp took no pains to hide his contempt for Mr. Bounderby , whenever he could indulge it without the observation of that independent man , by making wry faces , or shutting one eye . Without responding to these telegraphic communications , Mr. Harthouse encouraged him much in the course of the evening , and showed an unusual liking for him
И в присутствии сестры, и после того, как она вышла из комнаты, щенок не прилагал никаких усилий, чтобы скрыть свое презрение к мистеру Баундерби, всякий раз, когда он мог удовлетворить его без наблюдения этого независимого человека, кривя рожицы или закрывая один глаз. . Не отвечая на эти телеграфные сообщения, мистер Хартхаус в течение вечера много подбадривал его и выказывал к нему необычайную симпатию.