Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

Bounderby to discuss the flavour of the hap ' orth of stewed eels he had purchased in the streets at eight years old ; and also of the inferior water , specially used for laying the dust , with which he had washed down that repast . He likewise entertained his guest over the soup and fish , with the calculation that he ( Bounderby ) had eaten in his youth at least three horses under the guise of polonies and saveloys . These recitals , Jem , in a languid manner , received with ' charming ! ' every now and then ; and they probably would have decided him to ' go in ' for Jerusalem again to-morrow morning , had he been less curious respecting Louisa .

Баундерби, чтобы обсудить вкус тушеных угрей, которые он купил на улице в восемь лет; а также низшей воды, специально использованной для того, чтобы посыпать пылью, которой он запил эту трапезу. Он также угостил гостя супом и рыбой, рассчитывая, что он (Баундерби) съел в молодости не менее трех лошадей под видом полоний и савелой. Эти концерты Джем вялой манерой воспринял с «очаровательным!». время от времени; и они, вероятно, решили бы, что он завтра утром снова «поедет» в Иерусалим, если бы он не проявлял к Луизе меньше любопытства.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому