Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

' Thank you , ma'am . I should n't wish to disturb you at your meals , ma'am , particularly tea , knowing your partiality for it , ' said Bitzer , craning a little to look over into the street from where he stood ; ' but there 's a gentleman been looking up here for a minute or so , ma'am , and he has come across as if he was going to knock . That is his knock , ma'am , no doubt . '

'Спасибо тебе, мама. Я не хотел бы мешать вам есть, мэм, особенно чай, зная вашу пристрастие к нему, - сказал Битцер, слегка вытянув шею, чтобы посмотреть на улицу с того места, где он стоял; — Но какой-то джентльмен заглядывал сюда с минуту или около того, мэм, и он выглядел так, как будто собирался постучать. Без сомнения, это его удар, мэм.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому