Mrs. Sparsit sat in her afternoon apartment at the Bank , on the shadier side of the frying street . Office-hours were over : and at that period of the day , in warm weather , she usually embellished with her genteel presence , a managerial board-room over the public office .
Миссис Спарсит сидела в своей дневной квартире в Банке, на тенистой стороне жареной улицы. Приемные часы заканчивались, и в это время дня, в теплую погоду, она обычно украшала своим благородным присутствием комнату для совещаний руководителей над администрацией.