Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

' Mrs. Sparsit , ma'am , ' said Mr. Bounderby , putting his hands in his pockets , and assuring himself with his right hand that the cork of the little bottle was ready for use , ' I have no occasion to say to you , that you are not only a lady born and bred , but a devilish sensible woman . '

'Миссис. Спарсит, мэм, - сказал мистер Баундерби, засунув руки в карманы и удостоверившись правой рукой, что пробка от маленькой бутылочки готова к употреблению, - у меня нет повода говорить вам, что вы Вы не только женщина, рожденная и воспитанная, но и чертовски разумная женщина».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому