' As to the wedding , all I ask , Louisa , is , -- and I ask it with a fluttering in my chest , which actually extends to the soles of my feet , -- that it may take place soon . Otherwise , I know it is one of those subjects I shall never hear the last of . '
— Что касается свадьбы, то все, о чем я прошу, Луиза, — и прошу я об этом с трепетом в груди, который доходит фактически до ступней моих ног, — чтобы она состоялась как можно скорее. В противном случае я знаю, что это одна из тех тем, о которых я никогда не услышу в последний раз».