Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

She gave him an affectionate good-night , and went out with him to the door , whence the fires of Coketown could be seen , making the distance lurid . She stood there , looking steadfastly towards them , and listening to his departing steps . They retreated quickly , as glad to get away from Stone Lodge ; and she stood there yet , when he was gone and all was quiet . It seemed as if , first in her own fire within the house , and then in the fiery haze without , she tried to discover what kind of woof Old Time , that greatest and longest-established Spinner of all , would weave from the threads he had already spun into a woman . But his factory is a secret place , his work is noiseless , and his Hands are mutes .

Она нежно пожелала ему спокойной ночи и вышла вместе с ним к двери, откуда были видны огни Коктауна, делающие расстояние мрачным. Она стояла, пристально глядя на них и слушая его удаляющиеся шаги. Они быстро отступили, радуясь возможности уйти из Каменной Ложи; и она стояла там до сих пор, когда он ушел и все стихло. Казалось, будто сначала в собственном огне внутри дома, а затем в огненном тумане снаружи она пыталась выяснить, какую нить Старое Время, этот величайший и древнейший из всех Прядильщиков, сплетет из имеющихся у него ниток. уже превратился в женщину. Но его фабрика – тайное место, его работа бесшумна, а руки его немы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому