Except one , which was apart from his necessary progress through the mill . Time hustled him into a little noisy and rather dirty machinery , in a by-comer , and made him Member of Parliament for Coketown : one of the respected members for ounce weights and measures , one of the representatives of the multiplication table , one of the deaf honourable gentlemen , dumb honourable gentlemen , blind honourable gentlemen , lame honourable gentlemen , dead honourable gentlemen , to every other consideration . Else wherefore live we in a Christian land , eighteen hundred and odd years after our Master ?
За исключением одного, которое было помимо его необходимого продвижения по мельнице. Время затолкало его в маленькую шумную и довольно грязную машину, в дальнем углу, и сделало его членом парламента от Коктауна: одним из уважаемых членов от унционных мер и весов, одним из представителей таблицы умножения, одним из глухие достопочтенные господа, немые достопочтенные господа, слепые достопочтенные господа, хромые достопочтенные господа, мертвые достопочтенные господа, ко всякому другому соображению. Иначе почему мы живем в христианской стране спустя тысячу восемьсот с лишним лет после нашего Учителя?