Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

Stupidly dozing , or communing with her incapable self about nothing , she sat for a little while with her hands at her ears , and her head resting on them . Presently , she resumed her staring round the room . And now , for the first time , her eyes stopped at the table with the bottles on it .

Тупо задремывая или беседуя с собой, неспособным ни о чем, она некоторое время сидела, заткнув уши руками и положив на них голову. Вскоре она снова оглядела комнату. И теперь ее взгляд впервые остановился на столе с бутылками.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому