Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

He had been at his loom full half an hour , thinking about this old woman , when , having occasion to move round the loom for its adjustment , he glanced through a window which was in his corner , and saw her still looking up at the pile of building , lost in admiration . Heedless of the smoke and mud and wet , and of her two long journeys , she was gazing at it , as if the heavy thrum that issued from its many stories were proud music to her .

Он просидел у своего ткацкого станка целых полчаса, думая об этой старухе, когда, имея случай подвигаться вокруг ткацкого станка, чтобы приспособить его, он взглянул в окно, находившееся в его углу, и увидел, что она все еще смотрит вверх на груду здания, потерянного в восхищении. Не обращая внимания на дым, грязь и сырость, а также на свои два долгих путешествия, она смотрела на него так, словно тяжелый гул, исходивший от его многочисленных историй, был для нее гордой музыкой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому