Old Stephen descended the two white steps , shutting the black door with the brazen door-plate , by the aid of the brazen full-stop , to which he gave a parting polish with the sleeve of his coat , observing that his hot hand clouded it . He crossed the street with his eyes bent upon the ground , and thus was walking sorrowfully away , when he felt a touch upon his arm .
Старый Стивен спустился по двум белым ступеням, затворив черную дверь медной дверной доской с помощью медной точки, которую он начистил на прощанье рукавом пальто, заметив, что его горячая рука затуманила ее. . Он перешел улицу, опустив глаза в землю, и так печально шел прочь, когда почувствовал прикосновение к своей руке.