As she staggered to it , he avoided her with a shudder , and passed -- his face still hidden -- to the opposite end of the room . She threw herself upon the bed heavily , and soon was snoring hard . He sunk into a chair , and moved but once all that night . It was to throw a covering over her ; as if his hands were not enough to hide her , even in the darkness .
Когда она, шатаясь, подошла к нему, он с содроганием отвернулся от нее и прошел, все еще скрывая лицо, в противоположный конец комнаты. Она тяжело бросилась на кровать и вскоре сильно захрапела. Он опустился в кресло и пошевелился лишь один раз за всю ночь. Это было сделано для того, чтобы набросить на нее покров; как будто его рук было недостаточно, чтобы спрятать ее, даже в темноте.