Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Тяжёлые времена / Hard times B2

Now , besides very many babies just able to walk , there happened to be in Coketown a considerable population of babies who had been walking against time towards the infinite world , twenty , thirty , forty , fifty years and more . These portentous infants being alarming creatures to stalk about in any human society , the eighteen denominations incessantly scratched one another 's faces and pulled one another 's hair by way of agreeing on the steps to be taken for their improvement -- which they never did ; a surprising circumstance , when the happy adaptation of the means to the end is considered . Still , although they differed in every other particular , conceivable and inconceivable ( especially inconceivable ) , they were pretty well united on the point that these unlucky infants were never to wonder . Body number one , said they must take everything on trust .

Помимо очень многих младенцев, которые только-только научились ходить, в Кокстауне оказалась значительная популяция младенцев, которые шли против времени в сторону бесконечного мира, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят и более лет. Эти зловещие младенцы были существами, вызывающими тревогу и появляющимися в любом человеческом обществе, восемнадцать деноминаций беспрестанно царапали друг другу лица и дергали друг друга за волосы, договариваясь о шагах, которые следует предпринять для их улучшения, — чего они никогда не делали; удивительное обстоятельство, если принять во внимание счастливое приспособление средств к цели. И все же, хотя они и различались во всех других деталях, мыслимых и немыслимых (особенно немыслимых), они были вполне едины в том, что этим несчастным младенцам никогда не приходилось задаваться вопросом. Орган номер один сказал, что они должны принять все на веру.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому