Чарльз Диккенс
' Only to father and Merrylegs , sir . At least I mean to father , when Merrylegs was always there . '
— Только отцу и Веселенькому, сэр. По крайней мере, я имею в виду отца, когда Весельчак всегда был рядом.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому