' I trust , sir , ' rejoined Mrs. Sparsit , with decent resignation , ' it is not necessary that you should do anything of that kind . I hope I have learnt how to accommodate myself to the changes of life . If I have acquired an interest in hearing of your instructive experiences , and can scarcely hear enough of them , I claim no merit for that , since I believe it is a general sentiment . '
— Я полагаю, сэр, — ответила миссис Спарсит с приличной покорностью, — что вам нет необходимости делать что-либо подобное. Надеюсь, я научился приспосабливаться к изменениям жизни. Если у меня появился интерес услышать о вашем поучительном опыте и я едва могу услышать о нем достаточно, я не претендую на это, поскольку считаю, что это общее мнение».